Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Roumain-Portugais - E atât de trist când se termină totul.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
E atât de trist când se termină totul.
Texte
Proposé par
ritad
Langue de départ: Roumain
E atât de trist când se termină totul. Fetelor mi-e deja dor de voi.
Titre
É tão triste quando tudo acaba.
Traduction
Portugais
Traduit par
goncin
Langue d'arrivée: Portugais
É tão triste quando tudo acaba. Garotas, já estou com saudades de vocês.
Commentaires pour la traduction
<bridge builder="Iepurica">
It's so sad when everything comes to an end. Girls, I already miss you.
</bridge>
Dernière édition ou validation par
Borges
- 26 Octobre 2007 19:15
Derniers messages
Auteur
Message
27 Août 2007 12:41
goncin
Nombre de messages: 3706
Bridge me, please? Thanks.
CC:
iepurica
27 Août 2007 12:54
iepurica
Nombre de messages: 2102
So, here it is: "It's so sad when everything comes to an end. Girls, I already miss you."
27 Août 2007 12:57
goncin
Nombre de messages: 3706
Thanks
CC:
iepurica
27 Août 2007 13:00
goncin
Nombre de messages: 3706
If you can (you're an administrator) it's good to put the bridge on the original text notes. Anyway, it works as message as well
. Thanks again.
CC:
iepurica