Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Roumain-Portugais - E atât de trist când se termină totul.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainPortugais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
E atât de trist când se termină totul.
Texte
Proposé par ritad
Langue de départ: Roumain

E atât de trist când se termină totul. Fetelor mi-e deja dor de voi.


Titre
É tão triste quando tudo acaba.
Traduction
Portugais

Traduit par goncin
Langue d'arrivée: Portugais

É tão triste quando tudo acaba. Garotas, já estou com saudades de vocês.
Commentaires pour la traduction
<bridge builder="Iepurica">
It's so sad when everything comes to an end. Girls, I already miss you.
</bridge>

Dernière édition ou validation par Borges - 26 Octobre 2007 19:15





Derniers messages

Auteur
Message

27 Août 2007 12:41

goncin
Nombre de messages: 3706
Bridge me, please? Thanks.

CC: iepurica

27 Août 2007 12:54

iepurica
Nombre de messages: 2102
So, here it is: "It's so sad when everything comes to an end. Girls, I already miss you."

27 Août 2007 12:57

goncin
Nombre de messages: 3706
Thanks

CC: iepurica

27 Août 2007 13:00

goncin
Nombre de messages: 3706
If you can (you're an administrator) it's good to put the bridge on the original text notes. Anyway, it works as message as well . Thanks again.

CC: iepurica