ترجمة - روماني-برتغاليّ - E atât de trist când se termină totul.حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | E atât de trist când se termină totul. | | لغة مصدر: روماني
E atât de trist când se termină totul. Fetelor mi-e deja dor de voi.
|
|
| É tão triste quando tudo acaba. | ترجمةبرتغاليّ ترجمت من طرف goncin | لغة الهدف: برتغاليّ
É tão triste quando tudo acaba. Garotas, já estou com saudades de vocês. | | <bridge builder="Iepurica"> It's so sad when everything comes to an end. Girls, I already miss you. </bridge>
|
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Borges - 26 تشرين الاول 2007 19:15
آخر رسائل | | | | | 27 آب 2007 12:41 | | | | | | 27 آب 2007 12:54 | | | So, here it is: "It's so sad when everything comes to an end. Girls, I already miss you." | | | 27 آب 2007 12:57 | | | | | | 27 آب 2007 13:00 | | | If you can (you're an administrator) it's good to put the bridge on the original text notes. Anyway, it works as message as well . Thanks again. CC: iepurica |
|
|