Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روماني-برتغاليّ - E atât de trist când se termină totul.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيبرتغاليّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
E atât de trist când se termină totul.
نص
إقترحت من طرف ritad
لغة مصدر: روماني

E atât de trist când se termină totul. Fetelor mi-e deja dor de voi.


عنوان
É tão triste quando tudo acaba.
ترجمة
برتغاليّ

ترجمت من طرف goncin
لغة الهدف: برتغاليّ

É tão triste quando tudo acaba. Garotas, já estou com saudades de vocês.
ملاحظات حول الترجمة
<bridge builder="Iepurica">
It's so sad when everything comes to an end. Girls, I already miss you.
</bridge>

آخر تصديق أو تحرير من طرف Borges - 26 تشرين الاول 2007 19:15





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

27 آب 2007 12:41

goncin
عدد الرسائل: 3706
Bridge me, please? Thanks.

CC: iepurica

27 آب 2007 12:54

iepurica
عدد الرسائل: 2102
So, here it is: "It's so sad when everything comes to an end. Girls, I already miss you."

27 آب 2007 12:57

goncin
عدد الرسائل: 3706
Thanks

CC: iepurica

27 آب 2007 13:00

goncin
عدد الرسائل: 3706
If you can (you're an administrator) it's good to put the bridge on the original text notes. Anyway, it works as message as well . Thanks again.

CC: iepurica