Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Rumänisch-Portugiesisch - E atât de trist când se termină totul.
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
E atât de trist când se termină totul.
Text
Übermittelt von
ritad
Herkunftssprache: Rumänisch
E atât de trist când se termină totul. Fetelor mi-e deja dor de voi.
Titel
É tão triste quando tudo acaba.
Übersetzung
Portugiesisch
Übersetzt von
goncin
Zielsprache: Portugiesisch
É tão triste quando tudo acaba. Garotas, já estou com saudades de vocês.
Bemerkungen zur Übersetzung
<bridge builder="Iepurica">
It's so sad when everything comes to an end. Girls, I already miss you.
</bridge>
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Borges
- 26 Oktober 2007 19:15
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
27 August 2007 12:41
goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
Bridge me, please? Thanks.
CC:
iepurica
27 August 2007 12:54
iepurica
Anzahl der Beiträge: 2102
So, here it is: "It's so sad when everything comes to an end. Girls, I already miss you."
27 August 2007 12:57
goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
Thanks
CC:
iepurica
27 August 2007 13:00
goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
If you can (you're an administrator) it's good to put the bridge on the original text notes. Anyway, it works as message as well
. Thanks again.
CC:
iepurica