Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Romeno-Português europeu - E atât de trist când se termină totul.
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
E atât de trist când se termină totul.
Texto
Enviado por
ritad
Idioma de origem: Romeno
E atât de trist când se termină totul. Fetelor mi-e deja dor de voi.
Título
É tão triste quando tudo acaba.
Tradução
Português europeu
Traduzido por
goncin
Idioma alvo: Português europeu
É tão triste quando tudo acaba. Garotas, já estou com saudades de vocês.
Notas sobre a tradução
<bridge builder="Iepurica">
It's so sad when everything comes to an end. Girls, I already miss you.
</bridge>
Último validado ou editado por
Borges
- 26 Outubro 2007 19:15
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
27 Agosto 2007 12:41
goncin
Número de Mensagens: 3706
Bridge me, please? Thanks.
CC:
iepurica
27 Agosto 2007 12:54
iepurica
Número de Mensagens: 2102
So, here it is: "It's so sad when everything comes to an end. Girls, I already miss you."
27 Agosto 2007 12:57
goncin
Número de Mensagens: 3706
Thanks
CC:
iepurica
27 Agosto 2007 13:00
goncin
Número de Mensagens: 3706
If you can (you're an administrator) it's good to put the bridge on the original text notes. Anyway, it works as message as well
. Thanks again.
CC:
iepurica