Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Japán - This site is not serious...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolJapánBrazíliai portugál

Témakör Beszélgetés

Cim
This site is not serious...
Szöveg
Ajànlo Wojtas
Nyelvröl forditàs: Angol

This site is not serious, because so called EXPERTS are not really experts - they validate translations with many mistakes

Cim
このサイトは不真面目なんだ。
Fordítás
Japán

Forditva IanMegill2 àltal
Forditando nyelve: Japán

このサイトは不真面目なんだ。だって、ここでの所謂エキスパートという者が、間違いだらけの翻訳でも承認しちゃうんで、本当のエキスパートじゃないんだ
Magyaràzat a forditàshoz
I put it in the vocabulary of the typical register you would hear in Japanese, if a man was complaining about it to his friend or general acquaintance.

愚痴の言葉遣いを以て翻訳しました。
Validated by cucumis - 25 Szeptember 2007 04:36