Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Német - ben ÅŸirket sahibiyim

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökNémetNorvég

Témakör Kifejezés - üzlet / Munkàk

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
ben ÅŸirket sahibiyim
Szöveg
Ajànlo mezu
Nyelvröl forditàs: Török

ben ÅŸirket sahibiyim
Magyaràzat a forditàshoz
deneme

Cim
Ich bin der Firmeninhaber.
Fordítás
Német

Forditva mezu àltal
Forditando nyelve: Német

Ich bin der Firmeninhaber.
Validated by iamfromaustria - 26 November 2007 18:23





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

25 November 2007 20:09

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Rejection to be checked by an expert

CC: iamfromaustria Rumo

26 November 2007 13:48

iamfromaustria
Hozzászólások száma: 1335
i have no idea, i dont understand any turkish.

26 November 2007 13:50

iamfromaustria
Hozzászólások száma: 1335
could anyone tell us the english meaning, so we can decide, if the german translation is wrong or right?

CC: bonjurkes canaydemir meteoripek ViÅŸneFr

26 November 2007 16:03

turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
The meaning is "I am the owner of the company"

26 November 2007 16:52

iamfromaustria
Hozzászólások száma: 1335
well, then i dont understand why this translation should be rejected - because its actually correct... !

26 November 2007 17:47

mezu
Hozzászólások száma: 42
Ich finde diese übersetzung richtig, denn AUF TÜRKISCH"ben bir sirket sahibiyim"
AUF ENGLISCH"I am the owner of the company"
und AUF DEUTSCH "ich bin der firmeninhaber"die drei bedeutung ist gleich,nicht wahr?

26 November 2007 18:11

iamfromaustria
Hozzászólások száma: 1335
Ich bin ganz deiner Meinung.

Francky, tell us why this is supposed to be rejected..? =)

CC: Francky5591

26 November 2007 18:22

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
I don't know, iamfromaustria, it was rejected by the requester, so that I asked experts to check wether it could be validated or not.
If it is a right translation, please validate it, it means it was wrongly rejected by the requester.

26 November 2007 18:24

iamfromaustria
Hozzászólások száma: 1335
Okay, done =)