Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Njemački - ben ÅŸirket sahibiyim

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiNjemačkiNorveški

Kategorija Izraz - Posao / Zaposlenja

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
ben ÅŸirket sahibiyim
Tekst
Poslao mezu
Izvorni jezik: Turski

ben ÅŸirket sahibiyim
Primjedbe o prijevodu
deneme

Naslov
Ich bin der Firmeninhaber.
Prevođenje
Njemački

Preveo mezu
Ciljni jezik: Njemački

Ich bin der Firmeninhaber.
Posljednji potvrdio i uredio iamfromaustria - 26 studeni 2007 18:23





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

25 studeni 2007 20:09

Francky5591
Broj poruka: 12396
Rejection to be checked by an expert

CC: iamfromaustria Rumo

26 studeni 2007 13:48

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
i have no idea, i dont understand any turkish.

26 studeni 2007 13:50

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
could anyone tell us the english meaning, so we can decide, if the german translation is wrong or right?

CC: bonjurkes canaydemir meteoripek ViÅŸneFr

26 studeni 2007 16:03

turkishmiss
Broj poruka: 2132
The meaning is "I am the owner of the company"

26 studeni 2007 16:52

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
well, then i dont understand why this translation should be rejected - because its actually correct... !

26 studeni 2007 17:47

mezu
Broj poruka: 42
Ich finde diese übersetzung richtig, denn AUF TÜRKISCH"ben bir sirket sahibiyim"
AUF ENGLISCH"I am the owner of the company"
und AUF DEUTSCH "ich bin der firmeninhaber"die drei bedeutung ist gleich,nicht wahr?

26 studeni 2007 18:11

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
Ich bin ganz deiner Meinung.

Francky, tell us why this is supposed to be rejected..? =)

CC: Francky5591

26 studeni 2007 18:22

Francky5591
Broj poruka: 12396
I don't know, iamfromaustria, it was rejected by the requester, so that I asked experts to check wether it could be validated or not.
If it is a right translation, please validate it, it means it was wrongly rejected by the requester.

26 studeni 2007 18:24

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
Okay, done =)