Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Portugál-Svéd - minha mãe a melhor
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
minha mãe a melhor
Szöveg
Ajànlo
charlezcharlez
Nyelvröl forditàs: Portugál
minha mãe a melhor
Magyaràzat a forditàshoz
troligtvis en låttitel, tror de är spanska =)
Cim
min mor den bästa
Fordítás
Svéd
Forditva
casper tavernello
àltal
Forditando nyelve: Svéd
min mor den bästa
Magyaràzat a forditàshoz
Minha mãe.
Validated by
pias
- 9 December 2007 07:29
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
8 December 2007 14:36
pias
Hozzászólások száma: 8114
Hi people!
Could someone please bridge this one? (english)
CC:
anabela_fernandes
Borges
guilon
8 December 2007 14:39
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Wrong portuguese.
Meu(male) mãe(female).
My mother the best.
9 December 2007 02:43
guilon
Hozzászólások száma: 1549
I subscribe to what Casper said. And also to his bridge.
9 December 2007 07:28
pias
Hozzászólások száma: 8114
Thanks to you both!