Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português-Sueco - minha mãe a melhor
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
minha mãe a melhor
Texto
Enviado por
charlezcharlez
Língua de origem: Português
minha mãe a melhor
Notas sobre a tradução
troligtvis en låttitel, tror de är spanska =)
Título
min mor den bästa
Tradução
Sueco
Traduzido por
casper tavernello
Língua alvo: Sueco
min mor den bästa
Notas sobre a tradução
Minha mãe.
Última validação ou edição por
pias
- 9 Dezembro 2007 07:29
Última Mensagem
Autor
Mensagem
8 Dezembro 2007 14:36
pias
Número de mensagens: 8113
Hi people!
Could someone please bridge this one? (english)
CC:
anabela_fernandes
Borges
guilon
8 Dezembro 2007 14:39
casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Wrong portuguese.
Meu(male) mãe(female).
My mother the best.
9 Dezembro 2007 02:43
guilon
Número de mensagens: 1549
I subscribe to what Casper said. And also to his bridge.
9 Dezembro 2007 07:28
pias
Número de mensagens: 8113
Thanks to you both!