Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська-Шведська - minha mãe a melhor

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПортугальськаШведська

Заголовок
minha mãe a melhor
Текст
Публікацію зроблено charlezcharlez
Мова оригіналу: Португальська

minha mãe a melhor
Пояснення стосовно перекладу
troligtvis en låttitel, tror de är spanska =)

Заголовок
min mor den bästa
Переклад
Шведська

Переклад зроблено casper tavernello
Мова, якою перекладати: Шведська

min mor den bästa
Пояснення стосовно перекладу
Minha mãe.
Затверджено pias - 9 Грудня 2007 07:29





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Грудня 2007 14:36

pias
Кількість повідомлень: 8113
Hi people!
Could someone please bridge this one? (english)

CC: anabela_fernandes Borges guilon

8 Грудня 2007 14:39

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Wrong portuguese.
Meu(male) mãe(female).
My mother the best.

9 Грудня 2007 02:43

guilon
Кількість повідомлень: 1549
I subscribe to what Casper said. And also to his bridge.

9 Грудня 2007 07:28

pias
Кількість повідомлень: 8113
Thanks to you both!