Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese-Svedese - minha mãe a melhor
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
minha mãe a melhor
Testo
Aggiunto da
charlezcharlez
Lingua originale: Portoghese
minha mãe a melhor
Note sulla traduzione
troligtvis en låttitel, tror de är spanska =)
Titolo
min mor den bästa
Traduzione
Svedese
Tradotto da
casper tavernello
Lingua di destinazione: Svedese
min mor den bästa
Note sulla traduzione
Minha mãe.
Ultima convalida o modifica di
pias
- 9 Dicembre 2007 07:29
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
8 Dicembre 2007 14:36
pias
Numero di messaggi: 8113
Hi people!
Could someone please bridge this one? (english)
CC:
anabela_fernandes
Borges
guilon
8 Dicembre 2007 14:39
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Wrong portuguese.
Meu(male) mãe(female).
My mother the best.
9 Dicembre 2007 02:43
guilon
Numero di messaggi: 1549
I subscribe to what Casper said. And also to his bridge.
9 Dicembre 2007 07:28
pias
Numero di messaggi: 8113
Thanks to you both!