Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués-Sueco - minha mãe a melhor
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
minha mãe a melhor
Texto
Propuesto por
charlezcharlez
Idioma de origen: Portugués
minha mãe a melhor
Nota acerca de la traducción
troligtvis en låttitel, tror de är spanska =)
Título
min mor den bästa
Traducción
Sueco
Traducido por
casper tavernello
Idioma de destino: Sueco
min mor den bästa
Nota acerca de la traducción
Minha mãe.
Última validación o corrección por
pias
- 9 Diciembre 2007 07:29
Último mensaje
Autor
Mensaje
8 Diciembre 2007 14:36
pias
Cantidad de envíos: 8113
Hi people!
Could someone please bridge this one? (english)
CC:
anabela_fernandes
Borges
guilon
8 Diciembre 2007 14:39
casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Wrong portuguese.
Meu(male) mãe(female).
My mother the best.
9 Diciembre 2007 02:43
guilon
Cantidad de envíos: 1549
I subscribe to what Casper said. And also to his bridge.
9 Diciembre 2007 07:28
pias
Cantidad de envíos: 8113
Thanks to you both!