Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-スウェーデン語 - minha mãe a melhor

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語スウェーデン語

タイトル
minha mãe a melhor
テキスト
charlezcharlez様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

minha mãe a melhor
翻訳についてのコメント
troligtvis en låttitel, tror de är spanska =)

タイトル
min mor den bästa
翻訳
スウェーデン語

casper tavernello様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

min mor den bästa
翻訳についてのコメント
Minha mãe.
最終承認・編集者 pias - 2007年 12月 9日 07:29





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 12月 8日 14:36

pias
投稿数: 8113
Hi people!
Could someone please bridge this one? (english)

CC: anabela_fernandes Borges guilon

2007年 12月 8日 14:39

casper tavernello
投稿数: 5057
Wrong portuguese.
Meu(male) mãe(female).
My mother the best.

2007年 12月 9日 02:43

guilon
投稿数: 1549
I subscribe to what Casper said. And also to his bridge.

2007年 12月 9日 07:28

pias
投稿数: 8113
Thanks to you both!