Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - bu arada yazmak istediÄŸinin doÄŸrusu(seni...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiEspanja

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
bu arada yazmak istediÄŸinin doÄŸrusu(seni...
Teksti
Lähettäjä Vecky
Alkuperäinen kieli: Turkki

bu arada yazmak istediğinin doğrusu(seni seviyorum Türkiye türkçeyi seviyorum birgün Türkiye'yi görmek istiyorum buda ilk dersimiz olsun

Otsikko
By the way,
Käännös
Englanti

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Englanti

By the way, what you want to write can be right like this, ( I love you Turkey and I love Turkish. I want to see Turkey one day). Let's make this be our first lesson.
Huomioita käännöksestä
or (..can be written "Seni seviyorum Türkiye ,Türkçeyi seviyorum ,
Birgün Türkiye'yi görmek istiyorum.")
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 30 Lokakuu 2008 01:17





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

23 Lokakuu 2008 22:47

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
"..can be right" or "..can be written" ?

24 Lokakuu 2008 09:28

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
We can use both of them.
"doÄŸru" means "right"

27 Lokakuu 2008 03:30

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
"doÄŸrusu" can be right like this?

29 Lokakuu 2008 13:19

serba
Viestien lukumäärä: 655
"Let this be our first lesson. "

I suggest this sentence instead of "This can be our first lesson."

29 Lokakuu 2008 13:26

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Serba, thanks for your input.
In that case I think it would sound better as:
"Let's make this be our first lesson"

And I'd remove that "right".
"By the way, what you want to write can be like this"

Does that change the meaning?

29 Lokakuu 2008 13:27

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Oops! forgot to cc you.

CC: serba

29 Lokakuu 2008 14:16

serba
Viestien lukumäärä: 655
"bu arada yazmak istediÄŸinin doÄŸrusu:"

"By the way the right form of what you want to write is:"

I suggest this also..

30 Lokakuu 2008 01:06

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
thanks...