Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Arabia-Brasilianportugali - كيندال Ø£Øبك, يرجى العودة أنها دقيقة
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
كيندال Ø£Øبك, يرجى العودة أنها دقيقة
Teksti
Lähettäjä
anny150687
Alkuperäinen kieli: Arabia
كيندال Ø£Øبك, يرجى العودة أنها دقيقة
Otsikko
Kendall, eu amo você...
Käännös
Brasilianportugali
Kääntäjä
edununesc
Kohdekieli: Brasilianportugali
Kendall, eu amo você. Por favor, volte por um minuto.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
casper tavernello
- 28 Toukokuu 2009 16:19
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
28 Toukokuu 2009 10:06
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Casper, have a look
CC:
casper tavernello
28 Toukokuu 2009 11:57
edununesc
Viestien lukumäärä: 10
Ok, ok... I already know: I can't translate names... But I didn't that: I only transliterate the name. That is to write the names with non-Roman characters in Roman letters, whereas the sound is considered. Do you get it?
28 Toukokuu 2009 16:13
casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
edununesc
A Lily está mostrando para MIM (Casper) que há
pontes
abaixo da tradução original que confirmam se suas traduções estão corretas ou não.
28 Toukokuu 2009 16:43
edununesc
Viestien lukumäärä: 10
Não entendi...
28 Toukokuu 2009 16:45
casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
As mensagens nas traduções estavam endereçadas a mim...
28 Toukokuu 2009 18:08
edununesc
Viestien lukumäärä: 10
Queiram, portanto, escusar-me...