Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Saksa - Willst Du wirklich, dass das das Ende ist? Das...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaRanska

Kategoria Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Willst Du wirklich, dass das das Ende ist? Das...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä faenbaer
Alkuperäinen kieli: Saksa

Willst Du wirklich, dass das das Ende ist?
Dass wir so auseinander gehen?
Egal wie sauer ich auf Dich bin, egal was passiert ist, ich will nicht, dass dies das Ende ist.
Lass uns nochmal bei null anfangen. Und Du wirst sehen, dass es funktionieren wird. Vertrau mir einfach!
Ich liebe Dich!!
Viimeksi toimittanut italo07 - 5 Syyskuu 2009 18:39





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Elokuu 2009 12:21

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hi Heidrun and/or Salvo!

Is this text understandable and correctly typed? (I'm thinking about this "dass das das", and also "das dies das -lines 1 and 3)

Thanks a lot!

CC: italo07 iamfromaustria

5 Syyskuu 2009 13:21

italo07
Viestien lukumäärä: 1474
It's correct You know, German is a bit strange

5 Syyskuu 2009 18:08

iamfromaustria
Viestien lukumäärä: 1335
Das "Das" am 2. Satzanfang ist aber falsch. Stattdessen gehört ein "Dass".

5 Syyskuu 2009 18:39

italo07
Viestien lukumäärä: 1474
Jap, hab ich überlesen.