Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Tyska - Willst Du wirklich, dass das das Ende ist? Das...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaFranska

Kategori Kärlek/Vänskap

Titel
Willst Du wirklich, dass das das Ende ist? Das...
Text att översätta
Tillagd av faenbaer
Källspråk: Tyska

Willst Du wirklich, dass das das Ende ist?
Dass wir so auseinander gehen?
Egal wie sauer ich auf Dich bin, egal was passiert ist, ich will nicht, dass dies das Ende ist.
Lass uns nochmal bei null anfangen. Und Du wirst sehen, dass es funktionieren wird. Vertrau mir einfach!
Ich liebe Dich!!
Senast redigerad av italo07 - 5 September 2009 18:39





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

28 Augusti 2009 12:21

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Hi Heidrun and/or Salvo!

Is this text understandable and correctly typed? (I'm thinking about this "dass das das", and also "das dies das -lines 1 and 3)

Thanks a lot!

CC: italo07 iamfromaustria

5 September 2009 13:21

italo07
Antal inlägg: 1474
It's correct You know, German is a bit strange

5 September 2009 18:08

iamfromaustria
Antal inlägg: 1335
Das "Das" am 2. Satzanfang ist aber falsch. Stattdessen gehört ein "Dass".

5 September 2009 18:39

italo07
Antal inlägg: 1474
Jap, hab ich überlesen.