Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Germană - Willst Du wirklich, dass das das Ende ist? Das...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăFranceză

Categorie Dragoste/Prietenie

Titlu
Willst Du wirklich, dass das das Ende ist? Das...
Text de tradus
Înscris de faenbaer
Limba sursă: Germană

Willst Du wirklich, dass das das Ende ist?
Dass wir so auseinander gehen?
Egal wie sauer ich auf Dich bin, egal was passiert ist, ich will nicht, dass dies das Ende ist.
Lass uns nochmal bei null anfangen. Und Du wirst sehen, dass es funktionieren wird. Vertrau mir einfach!
Ich liebe Dich!!
Editat ultima dată de către italo07 - 5 Septembrie 2009 18:39





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

28 August 2009 12:21

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Hi Heidrun and/or Salvo!

Is this text understandable and correctly typed? (I'm thinking about this "dass das das", and also "das dies das -lines 1 and 3)

Thanks a lot!

CC: italo07 iamfromaustria

5 Septembrie 2009 13:21

italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
It's correct You know, German is a bit strange

5 Septembrie 2009 18:08

iamfromaustria
Numărul mesajelor scrise: 1335
Das "Das" am 2. Satzanfang ist aber falsch. Stattdessen gehört ein "Dass".

5 Septembrie 2009 18:39

italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
Jap, hab ich überlesen.