Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Englanti - anul petrecerilor a sosit.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglanti

Kategoria Ilmaisu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
anul petrecerilor a sosit.
Teksti
Lähettäjä aammaalliiaa
Alkuperäinen kieli: Romania

anul petrecerilor a sosit.
Huomioita käännöksestä
engleza americana

Otsikko
The year of parties has come.
Käännös
Englanti

Kääntäjä Tzicu-Sem
Kohdekieli: Englanti

The year of parties has come.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 13 Lokakuu 2009 15:53





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Lokakuu 2009 17:41

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi, Tzicu,

This sounds really awkward...
Do you mean: "The year of the parties has arrived/started/come"?

12 Lokakuu 2009 18:07

Tzicu-Sem
Viestien lukumäärä: 493
Hmmm...
Maybe then "The year for parties has started", or your suggestion.

12 Lokakuu 2009 19:09

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
OK, please edit that and I'll set a poll.

12 Lokakuu 2009 21:18

Tzicu-Sem
Viestien lukumäärä: 493
Thanks Lili.