Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Inglese - anul petrecerilor a sosit.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoInglese

Categoria Espressione

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
anul petrecerilor a sosit.
Testo
Aggiunto da aammaalliiaa
Lingua originale: Rumeno

anul petrecerilor a sosit.
Note sulla traduzione
engleza americana

Titolo
The year of parties has come.
Traduzione
Inglese

Tradotto da Tzicu-Sem
Lingua di destinazione: Inglese

The year of parties has come.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 13 Ottobre 2009 15:53





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

12 Ottobre 2009 17:41

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi, Tzicu,

This sounds really awkward...
Do you mean: "The year of the parties has arrived/started/come"?

12 Ottobre 2009 18:07

Tzicu-Sem
Numero di messaggi: 493
Hmmm...
Maybe then "The year for parties has started", or your suggestion.

12 Ottobre 2009 19:09

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
OK, please edit that and I'll set a poll.

12 Ottobre 2009 21:18

Tzicu-Sem
Numero di messaggi: 493
Thanks Lili.