Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Fransk-Tyrkisk - Que cette nouvelle année vous apporte tout ce que...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Que cette nouvelle année vous apporte tout ce que...
Tekst
Tilmeldt af
ozanforlover
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk
Joyeux Noël et bonne année.
Tous nos voeux pour une heureuse année.
Nous souhaitons que cette année soit pour vous source de santé, bonheur et satisfactions.
Bien amicalement à vous.
Titel
Bu senenin size...
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
aysunca
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Ä°yi Noel'ler ve iyi seneler.
Tüm dileklerimiz mutlu bir yıl için.
Bu senenin sizlere sağlık, mutluluk ve memnuniyet kaynağı olması dileriz.
Sevgilerimizle.
Senest valideret eller redigeret af
smy
- 7 Januar 2008 16:47
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
2 Januar 2008 04:56
sybel
Antal indlæg: 76
Mutlu bir yıl dileğiyle this part is not correct
2 Januar 2008 16:01
smy
Antal indlæg: 2481
how should it be translated sybel?
4 Januar 2008 22:10
byzancio
Antal indlæg: 15
Bütün dileklerimiz mutlu bir yıl için...
7 Januar 2008 02:39
idenisenko
Antal indlæg: 113
dileÄŸiyle>dileklerimizle
satisfaction is not memnuniyet
Bien amicalement à vous>doesn't mean sevgilerimizle