Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Francese-Turco - Que cette nouvelle année vous apporte tout ce que...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Que cette nouvelle année vous apporte tout ce que...
Testo
Aggiunto da
ozanforlover
Lingua originale: Francese
Joyeux Noël et bonne année.
Tous nos voeux pour une heureuse année.
Nous souhaitons que cette année soit pour vous source de santé, bonheur et satisfactions.
Bien amicalement à vous.
Titolo
Bu senenin size...
Traduzione
Turco
Tradotto da
aysunca
Lingua di destinazione: Turco
Ä°yi Noel'ler ve iyi seneler.
Tüm dileklerimiz mutlu bir yıl için.
Bu senenin sizlere sağlık, mutluluk ve memnuniyet kaynağı olması dileriz.
Sevgilerimizle.
Ultima convalida o modifica di
smy
- 7 Gennaio 2008 16:47
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
2 Gennaio 2008 04:56
sybel
Numero di messaggi: 76
Mutlu bir yıl dileğiyle this part is not correct
2 Gennaio 2008 16:01
smy
Numero di messaggi: 2481
how should it be translated sybel?
4 Gennaio 2008 22:10
byzancio
Numero di messaggi: 15
Bütün dileklerimiz mutlu bir yıl için...
7 Gennaio 2008 02:39
idenisenko
Numero di messaggi: 113
dileÄŸiyle>dileklerimizle
satisfaction is not memnuniyet
Bien amicalement à vous>doesn't mean sevgilerimizle