Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Τουρκικά - Que cette nouvelle année vous apporte tout ce que...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΑγγλικάΤουρκικάΡουμανικά

τίτλος
Que cette nouvelle année vous apporte tout ce que...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ozanforlover
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Joyeux Noël et bonne année.

Tous nos voeux pour une heureuse année.

Nous souhaitons que cette année soit pour vous source de santé, bonheur et satisfactions.

Bien amicalement à vous.

τίτλος
Bu senenin size...
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από aysunca
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Ä°yi Noel'ler ve iyi seneler.

Tüm dileklerimiz mutlu bir yıl için.

Bu senenin sizlere sağlık, mutluluk ve memnuniyet kaynağı olması dileriz.

Sevgilerimizle.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από smy - 7 Ιανουάριος 2008 16:47





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

2 Ιανουάριος 2008 04:56

sybel
Αριθμός μηνυμάτων: 76
Mutlu bir yıl dileğiyle this part is not correct

2 Ιανουάριος 2008 16:01

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
how should it be translated sybel?

4 Ιανουάριος 2008 22:10

byzancio
Αριθμός μηνυμάτων: 15
Bütün dileklerimiz mutlu bir yıl için...

7 Ιανουάριος 2008 02:39

idenisenko
Αριθμός μηνυμάτων: 113
dileÄŸiyle>dileklerimizle
satisfaction is not memnuniyet
Bien amicalement à vous>doesn't mean sevgilerimizle