Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γαλλικά-Τουρκικά - Que cette nouvelle année vous apporte tout ce que...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Que cette nouvelle année vous apporte tout ce que...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
ozanforlover
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Joyeux Noël et bonne année.
Tous nos voeux pour une heureuse année.
Nous souhaitons que cette année soit pour vous source de santé, bonheur et satisfactions.
Bien amicalement à vous.
τίτλος
Bu senenin size...
Μετάφραση
Τουρκικά
Μεταφράστηκε από
aysunca
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Ä°yi Noel'ler ve iyi seneler.
Tüm dileklerimiz mutlu bir yıl için.
Bu senenin sizlere sağlık, mutluluk ve memnuniyet kaynağı olması dileriz.
Sevgilerimizle.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
smy
- 7 Ιανουάριος 2008 16:47
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
2 Ιανουάριος 2008 04:56
sybel
Αριθμός μηνυμάτων: 76
Mutlu bir yıl dileğiyle this part is not correct
2 Ιανουάριος 2008 16:01
smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
how should it be translated sybel?
4 Ιανουάριος 2008 22:10
byzancio
Αριθμός μηνυμάτων: 15
Bütün dileklerimiz mutlu bir yıl için...
7 Ιανουάριος 2008 02:39
idenisenko
Αριθμός μηνυμάτων: 113
dileÄŸiyle>dileklerimizle
satisfaction is not memnuniyet
Bien amicalement à vous>doesn't mean sevgilerimizle