Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Francès-Turc - Que cette nouvelle année vous apporte tout ce que...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Que cette nouvelle année vous apporte tout ce que...
Text
Enviat per
ozanforlover
Idioma orígen: Francès
Joyeux Noël et bonne année.
Tous nos voeux pour une heureuse année.
Nous souhaitons que cette année soit pour vous source de santé, bonheur et satisfactions.
Bien amicalement à vous.
Títol
Bu senenin size...
Traducció
Turc
Traduït per
aysunca
Idioma destí: Turc
Ä°yi Noel'ler ve iyi seneler.
Tüm dileklerimiz mutlu bir yıl için.
Bu senenin sizlere sağlık, mutluluk ve memnuniyet kaynağı olması dileriz.
Sevgilerimizle.
Darrera validació o edició per
smy
- 7 Gener 2008 16:47
Darrer missatge
Autor
Missatge
2 Gener 2008 04:56
sybel
Nombre de missatges: 76
Mutlu bir yıl dileğiyle this part is not correct
2 Gener 2008 16:01
smy
Nombre de missatges: 2481
how should it be translated sybel?
4 Gener 2008 22:10
byzancio
Nombre de missatges: 15
Bütün dileklerimiz mutlu bir yıl için...
7 Gener 2008 02:39
idenisenko
Nombre de missatges: 113
dileÄŸiyle>dileklerimizle
satisfaction is not memnuniyet
Bien amicalement à vous>doesn't mean sevgilerimizle