Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Francuski-Turski - Que cette nouvelle année vous apporte tout ce que...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Que cette nouvelle année vous apporte tout ce que...
Tekst
Podnet od
ozanforlover
Izvorni jezik: Francuski
Joyeux Noël et bonne année.
Tous nos voeux pour une heureuse année.
Nous souhaitons que cette année soit pour vous source de santé, bonheur et satisfactions.
Bien amicalement à vous.
Natpis
Bu senenin size...
Prevod
Turski
Preveo
aysunca
Željeni jezik: Turski
Ä°yi Noel'ler ve iyi seneler.
Tüm dileklerimiz mutlu bir yıl için.
Bu senenin sizlere sağlık, mutluluk ve memnuniyet kaynağı olması dileriz.
Sevgilerimizle.
Poslednja provera i obrada od
smy
- 7 Januar 2008 16:47
Poslednja poruka
Autor
Poruka
2 Januar 2008 04:56
sybel
Broj poruka: 76
Mutlu bir yıl dileğiyle this part is not correct
2 Januar 2008 16:01
smy
Broj poruka: 2481
how should it be translated sybel?
4 Januar 2008 22:10
byzancio
Broj poruka: 15
Bütün dileklerimiz mutlu bir yıl için...
7 Januar 2008 02:39
idenisenko
Broj poruka: 113
dileÄŸiyle>dileklerimizle
satisfaction is not memnuniyet
Bien amicalement à vous>doesn't mean sevgilerimizle