Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Französisch-Türkisch - Que cette nouvelle année vous apporte tout ce que...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Que cette nouvelle année vous apporte tout ce que...
Text
Übermittelt von
ozanforlover
Herkunftssprache: Französisch
Joyeux Noël et bonne année.
Tous nos voeux pour une heureuse année.
Nous souhaitons que cette année soit pour vous source de santé, bonheur et satisfactions.
Bien amicalement à vous.
Titel
Bu senenin size...
Übersetzung
Türkisch
Übersetzt von
aysunca
Zielsprache: Türkisch
Ä°yi Noel'ler ve iyi seneler.
Tüm dileklerimiz mutlu bir yıl için.
Bu senenin sizlere sağlık, mutluluk ve memnuniyet kaynağı olması dileriz.
Sevgilerimizle.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
smy
- 7 Januar 2008 16:47
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
2 Januar 2008 04:56
sybel
Anzahl der Beiträge: 76
Mutlu bir yıl dileğiyle this part is not correct
2 Januar 2008 16:01
smy
Anzahl der Beiträge: 2481
how should it be translated sybel?
4 Januar 2008 22:10
byzancio
Anzahl der Beiträge: 15
Bütün dileklerimiz mutlu bir yıl için...
7 Januar 2008 02:39
idenisenko
Anzahl der Beiträge: 113
dileÄŸiyle>dileklerimizle
satisfaction is not memnuniyet
Bien amicalement à vous>doesn't mean sevgilerimizle