Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Frengjisht-Turqisht - Que cette nouvelle année vous apporte tout ce que...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Que cette nouvelle année vous apporte tout ce que...
Tekst
Prezantuar nga
ozanforlover
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
Joyeux Noël et bonne année.
Tous nos voeux pour une heureuse année.
Nous souhaitons que cette année soit pour vous source de santé, bonheur et satisfactions.
Bien amicalement à vous.
Titull
Bu senenin size...
Përkthime
Turqisht
Perkthyer nga
aysunca
Përkthe në: Turqisht
Ä°yi Noel'ler ve iyi seneler.
Tüm dileklerimiz mutlu bir yıl için.
Bu senenin sizlere sağlık, mutluluk ve memnuniyet kaynağı olması dileriz.
Sevgilerimizle.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
smy
- 7 Janar 2008 16:47
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
2 Janar 2008 04:56
sybel
Numri i postimeve: 76
Mutlu bir yıl dileğiyle this part is not correct
2 Janar 2008 16:01
smy
Numri i postimeve: 2481
how should it be translated sybel?
4 Janar 2008 22:10
byzancio
Numri i postimeve: 15
Bütün dileklerimiz mutlu bir yıl için...
7 Janar 2008 02:39
idenisenko
Numri i postimeve: 113
dileÄŸiyle>dileklerimizle
satisfaction is not memnuniyet
Bien amicalement à vous>doesn't mean sevgilerimizle