Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Hebraisk-Polsk - רוצה ש×× ×™ ×גרד לך? ×—×—×— ×בל ×œ× ×ž×’×¨×“ לי
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
רוצה ש×× ×™ ×גרד לך? ×—×—×— ×בל ×œ× ×ž×’×¨×“ לי
Tekst
Tilmeldt af
kiciuÅ›
Sprog, der skal oversættes fra: Hebraisk
רוצה ש×× ×™ ×גרד לך? ×—×—×— ×בל ×œ× ×ž×’×¨×“ לי
Titel
chcesz żebym cię drapał? haha, ale mnie nie drap.
Oversættelse
Polsk
Oversat af
jrmiahu
Sproget, der skal oversættes til: Polsk
chcesz żebym cię drapał? haha, ale mnie nie drap.
Bemærkninger til oversættelsen
Czasownik "drapać" znajduje się w słowniku polsko-hebrajskim Miriam i Dawida Szir wydanego w 1975r.
Senest valideret eller redigeret af
Edyta223
- 5 August 2008 18:03
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
13 Juli 2008 19:56
ollka
Antal indlæg: 149
chcesz zebym cie drapal? haha, a mnie nie drapa.
tak chyba lepiej. (przepraszam za brak diakrytyki, nie mam na razie liter polskich)
22 Juli 2008 14:11
ollka
Antal indlæg: 149
juz pisalam:
chcesz zebym cie drapal? haha, a mnie nie drapa.