Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Hebraico-Polonês - רוצה ש×× ×™ ×גרד לך? ×—×—×— ×בל ×œ× ×ž×’×¨×“ לי
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
רוצה ש×× ×™ ×גרד לך? ×—×—×— ×בל ×œ× ×ž×’×¨×“ לי
Texto
Enviado por
kiciuÅ›
Idioma de origem: Hebraico
רוצה ש×× ×™ ×גרד לך? ×—×—×— ×בל ×œ× ×ž×’×¨×“ לי
Título
chcesz żebym cię drapał? haha, ale mnie nie drap.
Tradução
Polonês
Traduzido por
jrmiahu
Idioma alvo: Polonês
chcesz żebym cię drapał? haha, ale mnie nie drap.
Notas sobre a tradução
Czasownik "drapać" znajduje się w słowniku polsko-hebrajskim Miriam i Dawida Szir wydanego w 1975r.
Último validado ou editado por
Edyta223
- 5 Agosto 2008 18:03
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
13 Julho 2008 19:56
ollka
Número de Mensagens: 149
chcesz zebym cie drapal? haha, a mnie nie drapa.
tak chyba lepiej. (przepraszam za brak diakrytyki, nie mam na razie liter polskich)
22 Julho 2008 14:11
ollka
Número de Mensagens: 149
juz pisalam:
chcesz zebym cie drapal? haha, a mnie nie drapa.