Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Hebräisch-Polnisch - רוצה ש×× ×™ ×גרד לך? ×—×—×— ×בל ×œ× ×ž×’×¨×“ לי
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
רוצה ש×× ×™ ×גרד לך? ×—×—×— ×בל ×œ× ×ž×’×¨×“ לי
Text
Übermittelt von
kiciuÅ›
Herkunftssprache: Hebräisch
רוצה ש×× ×™ ×גרד לך? ×—×—×— ×בל ×œ× ×ž×’×¨×“ לי
Titel
chcesz żebym cię drapał? haha, ale mnie nie drap.
Übersetzung
Polnisch
Übersetzt von
jrmiahu
Zielsprache: Polnisch
chcesz żebym cię drapał? haha, ale mnie nie drap.
Bemerkungen zur Übersetzung
Czasownik "drapać" znajduje się w słowniku polsko-hebrajskim Miriam i Dawida Szir wydanego w 1975r.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Edyta223
- 5 August 2008 18:03
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
13 Juli 2008 19:56
ollka
Anzahl der Beiträge: 149
chcesz zebym cie drapal? haha, a mnie nie drapa.
tak chyba lepiej. (przepraszam za brak diakrytyki, nie mam na razie liter polskich)
22 Juli 2008 14:11
ollka
Anzahl der Beiträge: 149
juz pisalam:
chcesz zebym cie drapal? haha, a mnie nie drapa.