Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Hébreu-Polonais - רוצה שאני אגרד לך? ×—×—×— אבל לא מגרד לי

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: HébreuPolonais

Titre
רוצה שאני אגרד לך? חחח אבל לא מגרד לי
Texte
Proposé par kiciuÅ›
Langue de départ: Hébreu

רוצה שאני אגרד לך? חחח אבל לא מגרד לי

Titre
chcesz żebym cię drapał? haha, ale mnie nie drap.
Traduction
Polonais

Traduit par jrmiahu
Langue d'arrivée: Polonais

chcesz żebym cię drapał? haha, ale mnie nie drap.
Commentaires pour la traduction
Czasownik "drapać" znajduje się w słowniku polsko-hebrajskim Miriam i Dawida Szir wydanego w 1975r.
Dernière édition ou validation par Edyta223 - 5 Août 2008 18:03





Derniers messages

Auteur
Message

13 Juillet 2008 19:56

ollka
Nombre de messages: 149
chcesz zebym cie drapal? haha, a mnie nie drapa.

tak chyba lepiej. (przepraszam za brak diakrytyki, nie mam na razie liter polskich)

22 Juillet 2008 14:11

ollka
Nombre de messages: 149
juz pisalam:
chcesz zebym cie drapal? haha, a mnie nie drapa.