Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希伯来语-波兰语 - רוצה שאני אגרד לך? ×—×—×— אבל לא מגרד לי

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希伯来语波兰语

标题
רוצה שאני אגרד לך? חחח אבל לא מגרד לי
正文
提交 kiciuÅ›
源语言: 希伯来语

רוצה שאני אגרד לך? חחח אבל לא מגרד לי

标题
chcesz żebym cię drapał? haha, ale mnie nie drap.
翻译
波兰语

翻译 jrmiahu
目的语言: 波兰语

chcesz żebym cię drapał? haha, ale mnie nie drap.
给这篇翻译加备注
Czasownik "drapać" znajduje się w słowniku polsko-hebrajskim Miriam i Dawida Szir wydanego w 1975r.
Edyta223认可或编辑 - 2008年 八月 5日 18:03





最近发帖

作者
帖子

2008年 七月 13日 19:56

ollka
文章总计: 149
chcesz zebym cie drapal? haha, a mnie nie drapa.

tak chyba lepiej. (przepraszam za brak diakrytyki, nie mam na razie liter polskich)

2008年 七月 22日 14:11

ollka
文章总计: 149
juz pisalam:
chcesz zebym cie drapal? haha, a mnie nie drapa.