Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Ebraico-Polacco - רוצה ש×× ×™ ×גרד לך? ×—×—×— ×בל ×œ× ×ž×’×¨×“ לי
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
רוצה ש×× ×™ ×גרד לך? ×—×—×— ×בל ×œ× ×ž×’×¨×“ לי
Testo
Aggiunto da
kiciuÅ›
Lingua originale: Ebraico
רוצה ש×× ×™ ×גרד לך? ×—×—×— ×בל ×œ× ×ž×’×¨×“ לי
Titolo
chcesz żebym cię drapał? haha, ale mnie nie drap.
Traduzione
Polacco
Tradotto da
jrmiahu
Lingua di destinazione: Polacco
chcesz żebym cię drapał? haha, ale mnie nie drap.
Note sulla traduzione
Czasownik "drapać" znajduje się w słowniku polsko-hebrajskim Miriam i Dawida Szir wydanego w 1975r.
Ultima convalida o modifica di
Edyta223
- 5 Agosto 2008 18:03
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
13 Luglio 2008 19:56
ollka
Numero di messaggi: 149
chcesz zebym cie drapal? haha, a mnie nie drapa.
tak chyba lepiej. (przepraszam za brak diakrytyki, nie mam na razie liter polskich)
22 Luglio 2008 14:11
ollka
Numero di messaggi: 149
juz pisalam:
chcesz zebym cie drapal? haha, a mnie nie drapa.