Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Hebrejski-Poljski - רוצה ש×× ×™ ×גרד לך? ×—×—×— ×בל ×œ× ×ž×’×¨×“ לי
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
רוצה ש×× ×™ ×גרד לך? ×—×—×— ×בל ×œ× ×ž×’×¨×“ לי
Tekst
Podnet od
kiciuÅ›
Izvorni jezik: Hebrejski
רוצה ש×× ×™ ×גרד לך? ×—×—×— ×בל ×œ× ×ž×’×¨×“ לי
Natpis
chcesz żebym cię drapał? haha, ale mnie nie drap.
Prevod
Poljski
Preveo
jrmiahu
Željeni jezik: Poljski
chcesz żebym cię drapał? haha, ale mnie nie drap.
Napomene o prevodu
Czasownik "drapać" znajduje się w słowniku polsko-hebrajskim Miriam i Dawida Szir wydanego w 1975r.
Poslednja provera i obrada od
Edyta223
- 5 Avgust 2008 18:03
Poslednja poruka
Autor
Poruka
13 Juli 2008 19:56
ollka
Broj poruka: 149
chcesz zebym cie drapal? haha, a mnie nie drapa.
tak chyba lepiej. (przepraszam za brak diakrytyki, nie mam na razie liter polskich)
22 Juli 2008 14:11
ollka
Broj poruka: 149
juz pisalam:
chcesz zebym cie drapal? haha, a mnie nie drapa.