Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Hebrejski-Poljski - רוצה שאני אגרד לך? חחח אבל לא מגרד לי

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HebrejskiPoljski

Natpis
רוצה שאני אגרד לך? חחח אבל לא מגרד לי
Tekst
Podnet od kiciuÅ›
Izvorni jezik: Hebrejski

רוצה שאני אגרד לך? חחח אבל לא מגרד לי

Natpis
chcesz żebym cię drapał? haha, ale mnie nie drap.
Prevod
Poljski

Preveo jrmiahu
Željeni jezik: Poljski

chcesz żebym cię drapał? haha, ale mnie nie drap.
Napomene o prevodu
Czasownik "drapać" znajduje się w słowniku polsko-hebrajskim Miriam i Dawida Szir wydanego w 1975r.
Poslednja provera i obrada od Edyta223 - 5 Avgust 2008 18:03





Poslednja poruka

Autor
Poruka

13 Juli 2008 19:56

ollka
Broj poruka: 149
chcesz zebym cie drapal? haha, a mnie nie drapa.

tak chyba lepiej. (przepraszam za brak diakrytyki, nie mam na razie liter polskich)

22 Juli 2008 14:11

ollka
Broj poruka: 149
juz pisalam:
chcesz zebym cie drapal? haha, a mnie nie drapa.