Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Εβραϊκά-Πολωνικά - רוצה שאני אגרד לך? ×—×—×— אבל לא מגרד לי

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕβραϊκάΠολωνικά

τίτλος
רוצה שאני אגרד לך? חחח אבל לא מגרד לי
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kiciuÅ›
Γλώσσα πηγής: Εβραϊκά

רוצה שאני אגרד לך? חחח אבל לא מגרד לי

τίτλος
chcesz żebym cię drapał? haha, ale mnie nie drap.
Μετάφραση
Πολωνικά

Μεταφράστηκε από jrmiahu
Γλώσσα προορισμού: Πολωνικά

chcesz żebym cię drapał? haha, ale mnie nie drap.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Czasownik "drapać" znajduje się w słowniku polsko-hebrajskim Miriam i Dawida Szir wydanego w 1975r.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Edyta223 - 5 Αύγουστος 2008 18:03





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

13 Ιούλιος 2008 19:56

ollka
Αριθμός μηνυμάτων: 149
chcesz zebym cie drapal? haha, a mnie nie drapa.

tak chyba lepiej. (przepraszam za brak diakrytyki, nie mam na razie liter polskich)

22 Ιούλιος 2008 14:11

ollka
Αριθμός μηνυμάτων: 149
juz pisalam:
chcesz zebym cie drapal? haha, a mnie nie drapa.