Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Norsk-Islandsk - Eg er mørket, du er lyset...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: NorskIslandsk

Kategori Sang - Kunst / Skabende / Fantasi

Titel
Eg er mørket, du er lyset...
Tekst
Tilmeldt af slizefive
Sprog, der skal oversættes fra: Norsk

Eg er mørket, du er lyset.
Eg omfavnar deg, medan du jagar meg bort.
Eg kan ikkje bli ein del av lyset.
Strålar du meir blir eg borte.
Bemærkninger til oversættelsen
Heimelaga sangtekst som skal oversettast, helst til norrønt, men islandsk er nærme nok.

Titel
Ég er myrkrið, þú ert ljósið...
Oversættelse
Islandsk

Oversat af Eggert
Sproget, der skal oversættes til: Islandsk

Ég er myrkrið, þú ert ljósið.
Ég faðma þig, en þú hrekur mig á brott.
Ég get ekki orðið hluti af ljósinu.
Geislir þú meira hverf ég á braut.
Bemærkninger til oversættelsen
I'm not sure of the meaning of "medan" in the second line. In the translation I put "en" in the meaning of "but". It can also be excluded alltogether and just be like: "Ég faðma þig, þú hrekur mig á brott."
Senest valideret eller redigeret af Eggert - 30 Marts 2008 19:00