Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Norwegisch-Isländisch - Eg er mørket, du er lyset...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: NorwegischIsländisch

Kategorie Lied - Kunst / Kreation / Phantasie

Titel
Eg er mørket, du er lyset...
Text
Übermittelt von slizefive
Herkunftssprache: Norwegisch

Eg er mørket, du er lyset.
Eg omfavnar deg, medan du jagar meg bort.
Eg kan ikkje bli ein del av lyset.
Strålar du meir blir eg borte.
Bemerkungen zur Übersetzung
Heimelaga sangtekst som skal oversettast, helst til norrønt, men islandsk er nærme nok.

Titel
Ég er myrkrið, þú ert ljósið...
Übersetzung
Isländisch

Übersetzt von Eggert
Zielsprache: Isländisch

Ég er myrkrið, þú ert ljósið.
Ég faðma þig, en þú hrekur mig á brott.
Ég get ekki orðið hluti af ljósinu.
Geislir þú meira hverf ég á braut.
Bemerkungen zur Übersetzung
I'm not sure of the meaning of "medan" in the second line. In the translation I put "en" in the meaning of "but". It can also be excluded alltogether and just be like: "Ég faðma þig, þú hrekur mig á brott."
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Eggert - 30 März 2008 19:00