Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tysk-Tyrkisk - Es war Nachmittag, und die warme Augustsonne...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
Es war Nachmittag, und die warme Augustsonne...
Tekst
Tilmeldt af
furkan92
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk
Es war Nachmittag, und die warme Augustsonne schien auf den Reiterhof.
Titel
Ağustos Güneşi, At çiftliği
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
merdogan
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Öğleden sonra idi ve sıcak Ağustos güneşi at çiftliğinin üzerinde parlıyordu.
Senest valideret eller redigeret af
smy
- 12 Februar 2008 21:11
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
10 Februar 2008 16:07
smy
Antal indlæg: 2481
"Ağustos güneşinin sıcaklığı" yerine "sıcak Ağustos güneşi" olabilir mi merdogan?