الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - ألماني-تركي - Es war Nachmittag, und die warme Augustsonne...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة
عنوان
Es war Nachmittag, und die warme Augustsonne...
نص
إقترحت من طرف
furkan92
لغة مصدر: ألماني
Es war Nachmittag, und die warme Augustsonne schien auf den Reiterhof.
عنوان
Ağustos Güneşi, At çiftliği
ترجمة
تركي
ترجمت من طرف
merdogan
لغة الهدف: تركي
Öğleden sonra idi ve sıcak Ağustos güneşi at çiftliğinin üzerinde parlıyordu.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
smy
- 12 شباط 2008 21:11
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
10 شباط 2008 16:07
smy
عدد الرسائل: 2481
"Ağustos güneşinin sıcaklığı" yerine "sıcak Ağustos güneşi" olabilir mi merdogan?