Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Alemán-Turco - Es war Nachmittag, und die warme Augustsonne...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Título
Es war Nachmittag, und die warme Augustsonne...
Texto
Propuesto por
furkan92
Idioma de origen: Alemán
Es war Nachmittag, und die warme Augustsonne schien auf den Reiterhof.
Título
Ağustos Güneşi, At çiftliği
Traducción
Turco
Traducido por
merdogan
Idioma de destino: Turco
Öğleden sonra idi ve sıcak Ağustos güneşi at çiftliğinin üzerinde parlıyordu.
Última validación o corrección por
smy
- 12 Febrero 2008 21:11
Último mensaje
Autor
Mensaje
10 Febrero 2008 16:07
smy
Cantidad de envíos: 2481
"Ağustos güneşinin sıcaklığı" yerine "sıcak Ağustos güneşi" olabilir mi merdogan?