Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tysk-Engelsk - * für Olekranon Osteotomienagel *Stufenschraube...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskEngelsk

Kategori Ord - Sundhed / Medicin

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
* für Olekranon Osteotomienagel *Stufenschraube...
Tekst
Tilmeldt af luizelacerda
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

* für Olekranon Osteotomienagel
*Stufenschraube mit Gewinde
*Schriftwinkel
*Wirbelsäulenbett
*Olekranon Osteotomienagel
*mit O-Ringen
*aag-flach
Beckenkammfüllkörper
*Einfühlhilfe
Bemærkninger til oversættelsen
Hallo an Alle. Wiedereinmal sollte ich Übersetzungen machen der obenstehenden Wörter in die Spanische Sprache, aber ich kann die Übersetzungen nicht finden.

Könnt Ihr mir helfen? Gruss und Danke

Titel
medical terms for osteotomy
Oversættelse
Engelsk

Oversat af kafetzou
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

*for olecranon osteotomy pin
*step screw with threading
*writing angle
*spinal bed
*olecranon osteotomy pin
*with O-rings
*aag-level
iliac crest packing
*filling guide (= funnel?)
Bemærkninger til oversættelsen
Most of these are at best educated guesses.

ag-flach: http://www.heizungsprofi24.de/installation/pressfittings-sudo-press/rotguss-pressfitting-rohrverschraubung-mit-ag-flach-dichtend-ag-12x38.html

beckenkamm:
http://www.dict.cc/german-english/Beckenkamm.html

einfühlen must be a mistake - I took it to mean "einfüllen"
Senest valideret eller redigeret af dramati - 8 Marts 2008 16:44





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

7 Marts 2008 12:30

dramati
Antal indlæg: 972
At last a good medical translation from German to English. Wonderful!!!!!