Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-英語 - * für Olekranon Osteotomienagel *Stufenschraube...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語英語

カテゴリ 単語 - 医学

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
* für Olekranon Osteotomienagel *Stufenschraube...
テキスト
luizelacerda様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

* für Olekranon Osteotomienagel
*Stufenschraube mit Gewinde
*Schriftwinkel
*Wirbelsäulenbett
*Olekranon Osteotomienagel
*mit O-Ringen
*aag-flach
Beckenkammfüllkörper
*Einfühlhilfe
翻訳についてのコメント
Hallo an Alle. Wiedereinmal sollte ich Übersetzungen machen der obenstehenden Wörter in die Spanische Sprache, aber ich kann die Übersetzungen nicht finden.

Könnt Ihr mir helfen? Gruss und Danke

タイトル
medical terms for osteotomy
翻訳
英語

kafetzou様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

*for olecranon osteotomy pin
*step screw with threading
*writing angle
*spinal bed
*olecranon osteotomy pin
*with O-rings
*aag-level
iliac crest packing
*filling guide (= funnel?)
翻訳についてのコメント
Most of these are at best educated guesses.

ag-flach: http://www.heizungsprofi24.de/installation/pressfittings-sudo-press/rotguss-pressfitting-rohrverschraubung-mit-ag-flach-dichtend-ag-12x38.html

beckenkamm:
http://www.dict.cc/german-english/Beckenkamm.html

einfühlen must be a mistake - I took it to mean "einfüllen"
最終承認・編集者 dramati - 2008年 3月 8日 16:44





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 3月 7日 12:30

dramati
投稿数: 972
At last a good medical translation from German to English. Wonderful!!!!!