Tłumaczenie - Niemiecki-Angielski - * für Olekranon Osteotomienagel *Stufenschraube...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Słowo - Zdrowie / Medycyna  Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | * für Olekranon Osteotomienagel *Stufenschraube... | | Język źródłowy: Niemiecki
* für Olekranon Osteotomienagel *Stufenschraube mit Gewinde *Schriftwinkel *Wirbelsäulenbett *Olekranon Osteotomienagel *mit O-Ringen *aag-flach Beckenkammfüllkörper *Einfühlhilfe | Uwagi na temat tłumaczenia | Hallo an Alle. Wiedereinmal sollte ich Ãœbersetzungen machen der obenstehenden Wörter in die Spanische Sprache, aber ich kann die Ãœbersetzungen nicht finden.
Könnt Ihr mir helfen? Gruss und Danke |
|
| medical terms for osteotomy | TłumaczenieAngielski Tłumaczone przez kafetzou | Język docelowy: Angielski
*for olecranon osteotomy pin *step screw with threading *writing angle *spinal bed *olecranon osteotomy pin *with O-rings *aag-level iliac crest packing *filling guide (= funnel?) | Uwagi na temat tłumaczenia | Most of these are at best educated guesses.
ag-flach: http://www.heizungsprofi24.de/installation/pressfittings-sudo-press/rotguss-pressfitting-rohrverschraubung-mit-ag-flach-dichtend-ag-12x38.html
beckenkamm: http://www.dict.cc/german-english/Beckenkamm.html
einfühlen must be a mistake - I took it to mean "einfüllen" |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez dramati - 8 Marzec 2008 16:44
Ostatni Post | | | | | 7 Marzec 2008 12:30 | | | At last a good medical translation from German to English. Wonderful!!!!! |
|
|