Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Deutsch-Englisch - * für Olekranon Osteotomienagel *Stufenschraube...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DeutschEnglisch

Kategorie Wort - Gesundheit / Medizin

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
* für Olekranon Osteotomienagel *Stufenschraube...
Text
Übermittelt von luizelacerda
Herkunftssprache: Deutsch

* für Olekranon Osteotomienagel
*Stufenschraube mit Gewinde
*Schriftwinkel
*Wirbelsäulenbett
*Olekranon Osteotomienagel
*mit O-Ringen
*aag-flach
Beckenkammfüllkörper
*Einfühlhilfe
Bemerkungen zur Übersetzung
Hallo an Alle. Wiedereinmal sollte ich Übersetzungen machen der obenstehenden Wörter in die Spanische Sprache, aber ich kann die Übersetzungen nicht finden.

Könnt Ihr mir helfen? Gruss und Danke

Titel
medical terms for osteotomy
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von kafetzou
Zielsprache: Englisch

*for olecranon osteotomy pin
*step screw with threading
*writing angle
*spinal bed
*olecranon osteotomy pin
*with O-rings
*aag-level
iliac crest packing
*filling guide (= funnel?)
Bemerkungen zur Übersetzung
Most of these are at best educated guesses.

ag-flach: http://www.heizungsprofi24.de/installation/pressfittings-sudo-press/rotguss-pressfitting-rohrverschraubung-mit-ag-flach-dichtend-ag-12x38.html

beckenkamm:
http://www.dict.cc/german-english/Beckenkamm.html

einfühlen must be a mistake - I took it to mean "einfüllen"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dramati - 8 März 2008 16:44





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

7 März 2008 12:30

dramati
Anzahl der Beiträge: 972
At last a good medical translation from German to English. Wonderful!!!!!