Traduko - Germana-Angla - * für Olekranon Osteotomienagel *Stufenschraube...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Vorto - Sano / Medikamento Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | * für Olekranon Osteotomienagel *Stufenschraube... | | Font-lingvo: Germana
* für Olekranon Osteotomienagel *Stufenschraube mit Gewinde *Schriftwinkel *Wirbelsäulenbett *Olekranon Osteotomienagel *mit O-Ringen *aag-flach Beckenkammfüllkörper *Einfühlhilfe | | Hallo an Alle. Wiedereinmal sollte ich Übersetzungen machen der obenstehenden Wörter in die Spanische Sprache, aber ich kann die Übersetzungen nicht finden.
Könnt Ihr mir helfen? Gruss und Danke |
|
| medical terms for osteotomy | | Cel-lingvo: Angla
*for olecranon osteotomy pin *step screw with threading *writing angle *spinal bed *olecranon osteotomy pin *with O-rings *aag-level iliac crest packing *filling guide (= funnel?) | | Most of these are at best educated guesses.
ag-flach: http://www.heizungsprofi24.de/installation/pressfittings-sudo-press/rotguss-pressfitting-rohrverschraubung-mit-ag-flach-dichtend-ag-12x38.html
beckenkamm: http://www.dict.cc/german-english/Beckenkamm.html
einfühlen must be a mistake - I took it to mean "einfüllen" |
|
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 8 Marto 2008 16:44
Lasta Afiŝo | | | | | 7 Marto 2008 12:30 | | | At last a good medical translation from German to English. Wonderful!!!!! |
|
|