Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Italiensk - Jag älskar dig. Varför kan du inte fatta det.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskItaliensk

Kategori Tanker

Titel
Jag älskar dig. Varför kan du inte fatta det.
Tekst
Tilmeldt af Giiovanna
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Jag älskar dig. Varför kan du inte fatta det. Jag vill att det ska vara du och jag för alltid. Varför gjorde jag så som jag gjorde. Snälla, kan det inte bli vi igen? Snälla, det är allt jag vill.
Bemærkninger til oversættelsen
Before edits: "jag älskar dig . varför kan du inte fatta det.jag vill att det ska vara du och jag föralltid. varför gjorde jag så som jag gjorde. snälla kan det inte bli vi igen? snälla det ee allt jag vill." /pias 101208.

Titel
Ti amo. Perché non capisci?
Oversættelse
Italiensk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

Ti amo. Perché non capisci? Voglio che siamo tu e io, per sempre. Perché ho fatto quello che feci? Per favore, possiamo rimanere uniti? Per favore, tu sei tutto quello che io voglio.
Senest valideret eller redigeret af zizza - 15 Marts 2008 16:50





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

15 Marts 2008 09:04

zizza
Antal indlæg: 96
Ciao Lilian
Perché non capisci? avrebbe più senso nella frase
Io, però, non conosco lo svedese.....
baci

15 Marts 2008 13:39

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Ciao zizza!

"varför kan du inte fatta det"

"Why can't you understand that?"

"Perché non capisci?"

Grazie.