Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Italskt - Jag älskar dig. Varför kan du inte fatta det.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktItalskt

Bólkur Tankar

Heiti
Jag älskar dig. Varför kan du inte fatta det.
Tekstur
Framborið av Giiovanna
Uppruna mál: Svenskt

Jag älskar dig. Varför kan du inte fatta det. Jag vill att det ska vara du och jag för alltid. Varför gjorde jag så som jag gjorde. Snälla, kan det inte bli vi igen? Snälla, det är allt jag vill.
Viðmerking um umsetingina
Before edits: "jag älskar dig . varför kan du inte fatta det.jag vill att det ska vara du och jag föralltid. varför gjorde jag så som jag gjorde. snälla kan det inte bli vi igen? snälla det ee allt jag vill." /pias 101208.

Heiti
Ti amo. Perché non capisci?
Umseting
Italskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Italskt

Ti amo. Perché non capisci? Voglio che siamo tu e io, per sempre. Perché ho fatto quello che feci? Per favore, possiamo rimanere uniti? Per favore, tu sei tutto quello che io voglio.
Góðkent av zizza - 15 Mars 2008 16:50





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

15 Mars 2008 09:04

zizza
Tal av boðum: 96
Ciao Lilian
Perché non capisci? avrebbe più senso nella frase
Io, però, non conosco lo svedese.....
baci

15 Mars 2008 13:39

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Ciao zizza!

"varför kan du inte fatta det"

"Why can't you understand that?"

"Perché non capisci?"

Grazie.