Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Italiano - Jag älskar dig. Varför kan du inte fatta det.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoItaliano

Categoria Pensamentos

Título
Jag älskar dig. Varför kan du inte fatta det.
Texto
Enviado por Giiovanna
Língua de origem: Sueco

Jag älskar dig. Varför kan du inte fatta det. Jag vill att det ska vara du och jag för alltid. Varför gjorde jag så som jag gjorde. Snälla, kan det inte bli vi igen? Snälla, det är allt jag vill.
Notas sobre a tradução
Before edits: "jag älskar dig . varför kan du inte fatta det.jag vill att det ska vara du och jag föralltid. varför gjorde jag så som jag gjorde. snälla kan det inte bli vi igen? snälla det ee allt jag vill." /pias 101208.

Título
Ti amo. Perché non capisci?
Tradução
Italiano

Traduzido por lilian canale
Língua alvo: Italiano

Ti amo. Perché non capisci? Voglio che siamo tu e io, per sempre. Perché ho fatto quello che feci? Per favore, possiamo rimanere uniti? Per favore, tu sei tutto quello che io voglio.
Última validação ou edição por zizza - 15 Março 2008 16:50





Última Mensagem

Autor
Mensagem

15 Março 2008 09:04

zizza
Número de mensagens: 96
Ciao Lilian
Perché non capisci? avrebbe più senso nella frase
Io, però, non conosco lo svedese.....
baci

15 Março 2008 13:39

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Ciao zizza!

"varför kan du inte fatta det"

"Why can't you understand that?"

"Perché non capisci?"

Grazie.