Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Италиански - Jag älskar dig. Varför kan du inte fatta det.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishИталиански

Категория Мисли

Заглавие
Jag älskar dig. Varför kan du inte fatta det.
Текст
Предоставено от Giiovanna
Език, от който се превежда: Swedish

Jag älskar dig. Varför kan du inte fatta det. Jag vill att det ska vara du och jag för alltid. Varför gjorde jag så som jag gjorde. Snälla, kan det inte bli vi igen? Snälla, det är allt jag vill.
Забележки за превода
Before edits: "jag älskar dig . varför kan du inte fatta det.jag vill att det ska vara du och jag föralltid. varför gjorde jag så som jag gjorde. snälla kan det inte bli vi igen? snälla det ee allt jag vill." /pias 101208.

Заглавие
Ti amo. Perché non capisci?
Превод
Италиански

Преведено от lilian canale
Желан език: Италиански

Ti amo. Perché non capisci? Voglio che siamo tu e io, per sempre. Perché ho fatto quello che feci? Per favore, possiamo rimanere uniti? Per favore, tu sei tutto quello che io voglio.
За последен път се одобри от zizza - 15 Март 2008 16:50





Последно мнение

Автор
Мнение

15 Март 2008 09:04

zizza
Общо мнения: 96
Ciao Lilian
Perché non capisci? avrebbe più senso nella frase
Io, però, non conosco lo svedese.....
baci

15 Март 2008 13:39

lilian canale
Общо мнения: 14972
Ciao zizza!

"varför kan du inte fatta det"

"Why can't you understand that?"

"Perché non capisci?"

Grazie.