Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Italiaans - Jag älskar dig. Varför kan du inte fatta det.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsItaliaans

Categorie Gedachten

Titel
Jag älskar dig. Varför kan du inte fatta det.
Tekst
Opgestuurd door Giiovanna
Uitgangs-taal: Zweeds

Jag älskar dig. Varför kan du inte fatta det. Jag vill att det ska vara du och jag för alltid. Varför gjorde jag så som jag gjorde. Snälla, kan det inte bli vi igen? Snälla, det är allt jag vill.
Details voor de vertaling
Before edits: "jag älskar dig . varför kan du inte fatta det.jag vill att det ska vara du och jag föralltid. varför gjorde jag så som jag gjorde. snälla kan det inte bli vi igen? snälla det ee allt jag vill." /pias 101208.

Titel
Ti amo. Perché non capisci?
Vertaling
Italiaans

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Italiaans

Ti amo. Perché non capisci? Voglio che siamo tu e io, per sempre. Perché ho fatto quello che feci? Per favore, possiamo rimanere uniti? Per favore, tu sei tutto quello che io voglio.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door zizza - 15 maart 2008 16:50





Laatste bericht

Auteur
Bericht

15 maart 2008 09:04

zizza
Aantal berichten: 96
Ciao Lilian
Perché non capisci? avrebbe più senso nella frase
Io, però, non conosco lo svedese.....
baci

15 maart 2008 13:39

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Ciao zizza!

"varför kan du inte fatta det"

"Why can't you understand that?"

"Perché non capisci?"

Grazie.